Другъ дѣтей,
Книга для первоначальнаго чтенiя, есть переводъ Нѣмецкой
книги Der Deutsche Kinderfreund, ein Lesebuch für Volksschulen, von Wilmsen,
Berlin 1838, — напечатанной въ Германiи уже стo сорокъ девятымъ обыкновеннымъ,
или пятьдесятъ девятымъ стереотипнымъ изданіемъ! — Это одно обстоятельство
должно уже обратить вниманіе на книгу, которой содержаніе еше болѣе говорить въ ея пользу.
Разсматривая, по обязанности службы своей, употребляемыя въ училищахъ нашихъ
учебныя пособія, я не нашелъ на отечественномъ языкѣ такой книги, которая бы, служа для
первоначальнаго чтенія, доставляла дѣтямъ
и необходимыя каждому изъ нихь познанія; при пособіи сего руководства у нихъ
всегда будетъ предъ глазами средство возобновить въ своей памяти слышанное отъ
родителей, или отъ наставниковъ. Нѣмецкій
Kinderfreund соотвѣтствуетъ
вполнѣ симъ
требованіямъ, и я рѣшился
перевести его; при семъ считаю не излишнимъ объяснить, что это однакожъ не есть
простой переводъ означенной книги, но, что изъ оригинала переведены только тѣ главы, которыя могутъ
относиться ко всѣмъ
вообще дѣтямъ, а другія
главы передѣланы, замѣнены, или и вновь написаны,
сообразно потребностямъ нашего Русскаго воспитанія.
Название: Другъ дѣтей. Книга для
первоначальнаго чтенія
Год выпуска: 1850
Издательство: Россiйская Имперiя, Санктъ-Петербургъ, Типографія
Императорской Академіи наукъ
Автор: Павелъ Максимовичъ
Жанр: Раритеты
Язык: Русский (дореформенный)
Страниц: 378 Скачали,что искали? Или же Вам понравился материал. Скажите Админу СПАСИБО!
|